Há informação adicional visível sob a ficha técnica que deve ser considerada.
Este porta-bicicletas é compatível com um número limitado de veículos. A lista de veículos compatíveis está disponível na ficha técnica em PDF.
| Marca | Menabo |
|---|---|
| Cor | Alumínio |
| Modelo | Stand Up 2 |
| Número de bicicletas | 2 |
| Carga máx. suporte de bicicletas no porta-bagagens | 30 kg |
| Adição de bicicleta extra | Não |
| Compatibilidade com bicicletas elétricas | Sim |
| Peso máx. por bicicleta | 15 kg (25 kg se bicicleta elétrica) |
| Suporte de bicicletas dobrável / compacto | Sim |
| Diâmetro máx. do quadro da bicicleta | Ver instruções página 10 |
| Distância entre calhas (de centro a centro) | 17 cm |
| Distância entre eixos das rodas máx. | 1210 mm |
| Largura máxima das rodas e pneus (em cm) | 75 mm |
| Bloqueio do porta-bicicletas no veículo | Não |
| Bloqueio de bicicletas no suporte de bicicletas | Sim com acessório |
| Peso do suporte de bicicletas | 12,20 kg |
| Garantia | 2 anos |
L'ouverture du coffre du véhicule ainsi que l'usage de l'essuie-glace arrière est impossible lorsque ce porte-vélos est installé sur le hayon. Il est nécessaire de désactiver la mise en route automatique de l'essuie-glace arrière si votre véhicule en est pourvue.
Veillez à ce que la plaque d'immatriculation et les feux de signalisation soient toujours visibles lorsque le porte-vélos est installé et équipé de vélos. Dans le cas où l'équipement cache la plaque et les feux de signalisation, un support de plaque additionnel est à prévoir.
Afin d'éviter une usure prématurée des pièces en contact avec le porte-vélos, il est obligatoire de respecter le poids maximum sur l'équipement, ainsi que la vitesse maximale de conduite prévus sur la dernière page de la notice du produit.